崩れた夢の果てに・・・後編・・・

「男の子女の子」で幕を開けた添乗員人生。そもそもの動機だった「女の子にモテて格好いい」は女の子がいない事と下手な歌と踊りで見事に崩れ去ったが、生まれて初めての添乗で感じた「重いプレッシャー」よりも「楽しいかも」という気持ちが上回った。

 

当時の国内ツアーはバスガイドが付いていたので、長い移動や観光案内は基本的にはお任せモードで、添乗員の主な役割は宴会の盛り上げだ。30年前の参加者が添乗員に求めるものは「観光案内」ではなく「気持ち良く酔わせ、笑わせる事」だった。

 

二十歳過ぎの若造に爺さん婆さんを笑わせる「笑点」の様なスキルなど無く、どうすれば良いのかを考る毎日。ベテランの先輩からは「自分の祖父母の面倒を見るのと同じ気持ちで冗談を言いながら接したら良い」と言われ、それを実践。

 

バス車内ではお茶入れとゴミの回収、乗降の際には手を差し伸べ、痒い所に手を伸ばす事を徹底した。ホテルにチェックインした後は軽く一杯だけひっかけ、ほろ酔い気分で夕食会場で老人福祉会のご来場を待つ。

 

食事が落ち着き始め「そろそろカラオケ〜」というオーラが出始めると、決まってコップ一杯の冷酒を一気飲みし深呼吸。会場の雰囲気を見ながらの選曲ではあるが殆どの場合は「男の子女の子」で宴会が始まる。二曲目のジュリーが終わる頃にはリクエストカードがバンバン届き、切れる事なくカラオケが続く毎日。

 

老人のコミュニティーは狭いようで意外と広く、いつしか「郷ひろみの温泉旅行が楽しい」という噂が広がり、方々から声がかかる様になった。でも女の子は一人もいないのだ。良く「今度お孫さんを連れて来てね〜」なんて言ったもんだ。

 

宴会が盛り上がると踊り始める人も出てくる。ブルース、ルンバ、ディスコ、チャチャ、ボレロ、チーク、マンボ、サンバ、タンゴ・・。お年寄りのダンススキルは半端じゃない。

 

宴会の度に10回は一緒に踊ったかな・・。鎌田のダンススキルと昭和の歌は全てこの時代に仕込まれたもの。人とのコミュニケーションスキルが求められる職業だが、今思えば、この時代にベースが作られたのかな。。。

 

Tour conductor life started with "boys and girls".  The first hope, "Looking good for girls," was beautifully collapsed due to the lack of girls and bad songs and dances, but it might be "more fun" than the "heavy pressure" I felt when I was born for the first time.  I felt better.

 

 Since there were bus guides for domestic tours at that time, I always leave long-distance travel and tourist information, and the tour conductor's job is to boost the banquet.  What the participants 30 years ago wanted from the tour conductor was "to have fun and make them laugh" instead of "tourist information."

 

 You can't make a young tour conductor laugh.  My senior told me that I would treat me like a joke just as I would look after my grandparents.

 

 On the bus, I reached out for tea, collecting garbage, and getting on and off.  After checking in to the hotel, drink a little drink and wait for the elderly welfare society to arrive at the dinner venue.

 

 When the meal was over and the aura of "karaoke" was about to begin, I took a glass of sake and took a deep breath.  Selecting a song while watching the atmosphere of the venue, the banquet starts with "Boys and Girls" by Hiromi Go.  By the end of the second song, the request card arrived and karaoke continued every day.

 

 The community of old people seems to be small and wide, and the rumors that "a hot spring trip in Hiromi Go is fun" spread, and many people called it.  But there are no young girls.  Many times he said, "Please bring your grandson next time."

 

 Some people dance when the banquet rises.  Bruce, Rumba, Disco, Chacha, Bolero, Teak, Mambo, Samba, Tango.  The dance skills of the elderly are amazing.

 

 I wonder if I danced 10 times each time.  Kamada's dance skills and Showa's songs were all trained during this period.  It is a profession that requires communication skills with people, but if you think about it now, I wonder if the base was created in this time.

コメント